FANDOM


Languages:
Small-en Small-be Small-bs Small-ca Small-de Small-el Small-es Small-fi Small-fr Small-gl Small-hy Small-it Small-he Small-ja Small-ko Small-ms Small-nl Small-oc Small-pl Small-pt-pt Small-ro Small-ru Small-sv Small-trtr Small-uk Small-vi Small-zh
Για να κάνετε αίτηση
  • Πριν την υποβολή
  • Κατά την υποβολή
  • Μπορείτε να κάνετε μια αίτηση πατώντας το παρακάτω κουμπί
  • Με εξαίρεση τις "Extra information", θα πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία που παρέχονται
  • Χρησιμοποιήστε τα δύο γλωσσών dropdowns ("Επιλέξτε τη γλώσσα") για να δηλώσετε για ποια γλώσσα είναι το αίτημά σας:
    • Το πρώτο είναι η γλώσσα πηγή (η γλώσσα μεταφράζεται από)
    • Το δεύτερο είναι η γλώσσα στόχος (η γλώσσα μεταφράζεται σε)
  • Αν η γλώσσα σας στόχος έχει διαφορετικές παραλλαγές (π.χ. Βρετανικά και Αμερικανικά Αγγλικά), αναφέρετε στο "Extra information" ποια παραλλαγή προτιμάτε
Για να μεταφράσετε
  • Έναρξη μετάφρασης
  • Όταν ξεκινήσετε την εργασία της μετάφρασης, κάνετε τα εξής:
    1. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επεξεργασία" και πηγαίνετε σε λειτουργία πηγής
    2. Προσθέστε {{WIP}} στο κάτω μέρος και υπογράψτε με (~~~~)
    3. Αλλάξτε το {{Translate header}} (κορυφή της σελίδας) σε {{Translate header/on hold}}
    4. Δημοσιεύστε.
  • Όταν σταματήσετε τη μετάφραση πριν αυτή ολοκληρωθεί, κάνετε τα παρακάτω:
    1. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επεξεργασία" και πηγαίνετε σε λειτουργία πηγής
    2. Με λίγα λόγια γράψτε ποια τμήματα έχετε μεταφράσει, για τον επόμενο μεταφραστή
    3. Βάλτε τη κεφαλίδα που προϋπήρχε {{Translate header}}
    4. Δημοσιεύστε.
  • Τέλος μετάφρασης
  • Όταν έχετε ολοκληρώσει την μετάφραση, κάνετε τα εξής:
    1. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επεξεργασία" και πηγαίνετε σε λειτουργία πηγής
    2. Προσθέστε {{Done}} στο κάτω μέρος και υπογράψτε με (~~~~)
    3. Αλλάξετε το {{Translate header/on hold}} (κορυφή της σελίδας) σε {{Translate header/completed}}
    4. Δημοσιεύστε.
  • Μπορείτε να καταχωρήσετε επιπλέον ένα μήνυμα στον τοίχο του αιτούντος, έτσι ώστε αυτός / αυτή να δει ότι έχει τελειώσει.
  • Δεν υπάρχουν αιτήματα;

Δεν υπάρχουν αιτήματα για τη γλώσσα σας σε αυτή τη σελίδα; Μην ανησυχείτε: μπορείτε επίσης να βρείτε μια κατηγορία Αγγλικά σε Ελληνικά στο Wikianswers, με λέξεις ή εκφράσεις που πρέπει να μεταφραστούν. Οποιαδήποτε από αυτές τις ερωτήσεις, θα πάρει μόνο ένα λεπτό για να απαντηθεί.

 
Request titleAuthorLast editLast editor
Finnish Naruto WikiYatalu14:04, 2 Ιουλίου 2014Elseweyr
Clasificación de Amnesicos (RU → ES)Chumagen07:51, 22 Οκτωβρίου 2014Yatalu
Swedish Call of Duty Wiki (EN → SV)Egon Eagle14:14, 2 Ιουλίου 2014Elseweyr
Caption (EN → AR)MtaÄ08:11, 28 Απριλίου 2016Marceline Saga
Create new wiki process (EN → FA)MtaÄ07:04, 8 Σεπτεμβρίου 2014Yatalu
Create a new wikia (EN → CS)MtaÄ16:00, 12 Ιουλίου 2014MtaÄ
Create a new wikia (EN → AR)MtaÄ13:35, 12 Ιουλίου 2014MtaÄ
Help:Links (EN → RU)Hedgeg15:32, 14 Ιουλίου 2014Hedgeg
Norwegian TESWiki (EN → NO)Yatalu14:57, 28 Ιουλίου 2014Yatalu
EN - IS (EN → IS)Ballono23:44, 3 Αυγούστου 2014Ballono
Call of Duty Wiki (EN → SV)Egon Eagle00:24, 9 Οκτωβρίου 2014Yatalu
Translation for paragraph of text. (ZH → EN)Besty1712:59, 4 Δεκεμβρίου 2016TsukiYaksha
LastEdited (EN → XX)Fubuki風吹07:38, 3 Αυγούστου 2016Mix Gerder
Text concerning a Chinese charm, coin, or token (ZH → EN)Dser22:41, 9 Μαΐου 2015Dser
Nails (EN → AR)68.3.128.12414:09, 29 Ιουλίου 2019Laclale
Traduction article One Piece (ZH → FR)CrocoboyMr010:25, 25 Ιουνίου 2015CrocoboyMr0
PLL wiki (EN → FR)Harryhogwarts15:48, 21 Ιουλίου 2015Simon Peter Hughes
Finnish TES Wiki (EN → FI)Yatalu17:32, 3 Αυγούστου 2015Yatalu
An article from an 1886 journal (FR → EN)Dser05:14, 17 Νοεμβρίου 2015SethFu
Code Geass Wiki (EN → VI)Yatalu14:39, 10 Σεπτεμβρίου 2015Yatalu
Traducir unos wiki (EN → ES)Ghost snake 220:58, 12 Σεπτεμβρίου 2015Plover-Y
Interlanguage links edit summary (XX → XX)Yatalu17:43, 17 Οκτωβρίου 2016Mr Creeper500
No rush (EN → ES)Blutbau Fuchsbad16:37, 14 Σεπτεμβρίου 2015Blutbau Fuchsbad
Übersetzung bitte? (FR → DE)Hailerer13:13, 30 Ιουνίου 2016Yatalu
Template:Languages on Danish TrainStation Wiki (EN → DA)TheRealPella12:31, 21 Νοεμβρίου 2015Yatalu
Mongla Port School (EN → XX)Abdullah Al Noman07:41, 12 Δεκεμβρίου 2015Abdullah Al Noman
English CMCI-Polish CMCI (EN → PL)AngrydroidForce9910:32, 28 Δεκεμβρίου 2015Baakamono
WLB's Custom 404 message (EN → XX)Mainframe9810:33, 30 Ιουνίου 2016Josep Maria Roca Peña
Comic translation (JA → EN)Animaltamer713:33, 30 Ιουνίου 2016Yatalu
Userbox Template Documentation (EN → JA)Plover-Y22:33, 4 Ιανουαρίου 2016Plover-Y
Some song lyrics (EN → ES)Yatalu15:39, 7 Ιανουαρίου 2016Yatalu
User bot owner (EN → XX)Plover-Y15:00, 10 Ιανουαρίου 2018Leviathan 89
Chat Skins Wikia Installing Chat Skins Explanation (EN → XX)2Actimv07:09, 3 Αυγούστου 2016Mix Gerder
Template:Brigadier dark/ja (EN → XX)Plover-Y09:03, 5 Νοεμβρίου 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
EN - RU (EN → RU)Kenjinakano09:42, 3 Φεβρουαρίου 2016Yatalu
Shopkins (EN → RU)Kenjinakano19:25, 7 Φεβρουαρίου 2016Basshu Tsuvinkuri
Volume 20 Summary Translation (JA → EN)MACH-5933002:27, 11 Φεβρουαρίου 2016Plover-Y
EN → RU (EN → RU)Basshu Tsuvinkuri19:20, 7 Φεβρουαρίου 2016Basshu Tsuvinkuri
Translation of a Catchphrase (EN → XX)Cyanide321:23, 27 Απριλίου 2016Goudvacht
Admin of (Userbox template) (EN → XX)Plover-Y15:02, 6 Ιουλίου 2016Mix Gerder
Editor of (Userbox Template) (EN → XX)Plover-Y07:12, 3 Αυγούστου 2016Mix Gerder
Rappy's script (EN → XX)Yatalu10:42, 2 Ιουλίου 2017Josep Maria Roca Peña
The Chronicles of Cisco (EN → PL)Szynka01322:35, 5 Μαρτίου 2016Szynka013
Translation profile (RU → XX)Marcus Tiberius16:58, 28 Ιουλίου 2016Dser
Privatter's Hold (EN → ES)The Crusader of Truth22:09, 14 Απριλίου 2016Yatalu
Can't Translate This Phrase. (JA → EN)MACH-5933014:55, 15 Μαΐου 2016MACH-59330
English to Spanish (EN → ES)IM STILL ALIVE23:06, 9 Μαΐου 2016Andrew Cao
Back To Top script (EN → XX)Rappy 418709:09, 5 Νοεμβρίου 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
ReplyAndClose (EN → XX).jun09:24, 5 Νοεμβρίου 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
RecentChangesMultiple (EN → XX)Fewfre07:43, 4 Ιουλίου 2016Mainframe98
AjaxRC code (EN → XX)Rappy 418720:35, 21 Αυγούστου 2018CavaX
Twitter translation (JA → EN)Animaltamer713:56, 8 Ιουνίου 2016Plover-Y
Page Titles (EN → FR)Рanamaniac19:00, 12 Ιουνίου 2016Рanamaniac
Game Information (JA → EN)Marceline Saga11:19, 14 Ιουνίου 2016Marceline Saga
Ashen Flame or Ash Flame? Or something completely different.. (JA → EN)GouenjiShuuya'12320:59, 16 Ιουνίου 2016Dser
An interview from the Zankyou no Terror website (JA → EN).jun11:01, 19 Ιουνίου 2016.jun
Cancelled Famicom Game Info (JA → EN)RetroGameFan900023:16, 24 Ιουνίου 2016RetroGameFan9000
Memory Dive (JA → EN)Animaltamer716:44, 29 Ιουνίου 2016Yatalu
Setsuna (JA → EN)Yatalu11:19, 13 Ιουλίου 2016Yatalu
Kanjis of powers request (JA → EN)Animaltamer715:54, 19 Ιουλίου 2016Plover-Y
Spinoff Author's Previous Manga (JA → EN)MACH-5933021:55, 23 Ιουλίου 2016Plover-Y
Fire Brigade of Flames Chapter 41 Title (JA → EN)GouenjiShuuya'12311:44, 26 Νοεμβρίου 2016Plover-Y
Sebolaaa's Profile (EN → IT, FI, JA, NL, VI, ZH)Sebolaaa00:53, 6 Φεβρουαρίου 2017Disnickfanatic
Twitter request 2 (JA → EN)Animaltamer710:59, 27 Νοεμβρίου 2016Plover-Y
Drachenwiki Tiamat + Lóng (DE → EN)EbrithilBowser08:22, 10 Οκτωβρίου 2017EbrithilBowser
Zahtev za wiki o wiki projektima. (RU → SR)Motodoc12:37, 30 Αυγούστου 2016Motodoc
Translation for literature wiki (EN → SV)FrenchTouch15:20, 12 Σεπτεμβρίου 2016FrenchTouch
Multilingual Users (EN → XX)Americhino12:33, 21 Σεπτεμβρίου 2016Josep Maria Roca Peña
Claymore Databooks (JA → EN)Arch Arch3r19:48, 1 Ιουνίου 2018Arch Arch3r
Synopsis of the Golden Kamuy volumes (JA → EN)AdrianNB23:12, 2 Οκτωβρίου 2016AdrianNB
AbuseLogRC Script i18n (EN → XX)Leviathan 8907:41, 2 Σεπτεμβρίου 2018CavaX
PreloadTemplates Script i18n (EN → XX)Leviathan 8910:02, 5 Νοεμβρίου 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
To request adding interlanguage links (EN → XX)Plover-Y10:12, 5 Νοεμβρίου 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
Brigadier Terminology (EN → XX)Mainframe9810:18, 5 Νοεμβρίου 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
OP databook infos - Karok and W7 journal (JA → EN)Leviathan 8913:01, 25 Οκτωβρίου 2016Plover-Y
Finelia's Profile 2 (EN → XX)Plover-Y06:50, 20 Ιουλίου 2017TsukiYaksha
Kanon Character Story (JA → EN)Okaminarutofan99903:05, 24 Ιανουαρίου 2017TsukiYaksha
Spanish songs into English (ES → EN)InspiredAndNatural04:04, 18 Νοεμβρίου 2016InspiredAndNatural
General policy. (EN → JA)Skyflurry12:46, 23 Νοεμβρίου 2016Skyflurry
Craft Essences Lore (JA → EN)Jademing03:28, 25 Νοεμβρίου 2016Jademing
Translate sentence (EN → XX)Laundry Machine15:35, 24 Φεβρουαρίου 2017TsukiYaksha
Belarusian portal (EN → XX)Mix Gerder12:05, 13 Ιανουαρίου 2017Mix Gerder
QuickCreate (XX → XX)Quentum15:02, 13 Ιανουαρίου 2017Jaewade
CategoryRenameAuto-update (XX → XX)Quentum16:19, 30 Νοεμβρίου 2018Mix Gerder
RedirectManagement (XX → XX)Quentum13:01, 16 Φεβρουαρίου 2017Mix Gerder
ContribsLink (XX → XX)Quentum12:52, 4 Μαρτίου 2017Plover-Y
UTCClock (XX → XX)Quentum13:28, 6 Ιουλίου 2017Pretty Lightningreed (PL)
FindAndReplace (XX → XX)Quentum01:44, 21 Ιουλίου 2017TsukiYaksha
WallGreetingButton (XX → XX)Quentum08:13, 19 Φεβρουαρίου 2017Laundry Machine
SearchSuggest (XX → XX)Quentum12:45, 4 Μαρτίου 2017Plover-Y
MassBlock (XX → XX)Quentum20:27, 21 Αυγούστου 2018CavaX
MassCategorization (XX → XX)Quentum03:57, 28 Ιουνίου 2018TsukiYaksha
SpoilerAlert (XX → XX)Quentum09:50, 10 Σεπτεμβρίου 2017Sayla Ryougetsuten
Mishiranu Kuni no Trippa (JA → EN)Sayla Ryougetsuten12:12, 11 Ιουλίου 2017Plover-Y
EN to JA (EN → JA)Team69Roll22:35, 13 Ιουλίου 2017Team69Roll
Translate my user page on Community Central (EN → XX)Simon Peter Hughes07:12, 10 Αυγούστου 2018Simon Peter Hughes
I18nEdit (XX → XX)Quentum07:45, 29 Αυγούστου 2017Mix Gerder
Basilisk Drachenwiki (DE → EN)EbrithilBowser07:29, 31 Αυγούστου 2017EbrithilBowser
RailWAM v2 (EN → XX)Blaster Niceshot12:40, 27 Οκτωβρίου 2017Laundry Machine
Traducir algunas palabras al español (Or the English in default) (JA → ES)Dariel Senju18:02, 21 Νοεμβρίου 2017Dariel Senju
Elbaf (JA → EN)Leviathan 8911:49, 28 Δεκεμβρίου 2017Plover-Y
Monsters School/バケルノ小学校 ヒュードロ組 (JA → EN)DannielaServer23:55, 17 Ιουλίου 2019Thalyson121
Translation of kanji with furigana (JA → EN)ObscureFlame00:03, 25 Νοεμβρίου 2017Plover-Y
Translate the following phrase into English (JA → EN)Dariel Senju22:18, 25 Νοεμβρίου 2017Dariel Senju
Drache (DE → RO)EbrithilBowser13:09, 27 Νοεμβρίου 2017EbrithilBowser
PPV tagline (JA → EN)Team69Roll12:01, 13 Δεκεμβρίου 2017Plover-Y
Cǎihóng mófǎ (ZH → EN)Vengir12:01, 18 Φεβρουαρίου 2018Vengir
World Neverland (EN → JA)Wildheart97023:57, 21 Φεβρουαρίου 2018Wildheart970
Translation of Kanji (not furigana) (JA → EN)GouenjiShuuya'12307:46, 21 Απριλίου 2018GouenjiShuuya'123
Dev Wiki Main Page (EN → XX)Mix Gerder17:46, 16 Σεπτεμβρίου 2018Mainframe98
Jane the Virgin Wikia (EN → ES)Powerrangerpop02:35, 1 Μαΐου 2018Powerrangerpop
Jane the Virgin Wikia (EN → TL)Powerrangerpop02:25, 1 Μαΐου 2018Powerrangerpop
Jane the Virgin Wikia (EN → DE)Powerrangerpop19:16, 4 Νοεμβρίου 2018SpacePucky
Traducción de artículos en inglés a español (EN → ES)Miss Daisy 2403:53, 17 Ιουλίου 2018Miss Daisy 24
Installation instructions on Dev Wiki (EN→XX)KockaAdmiralac08:24, 21 Ιουλίου 2018Anonymous 5bf7c9882188d
Custom-I18nEdit-notice (EN→XX)Quentum11:01, 22 Ιουλίου 2018Quentum
IsTyping (XX→XX)Quentum23:42, 20 Αυγούστου 2018Josep Maria Roca Peña
Craig of the Creek Wiki Page (ES → EN)Gilben16:43, 9 Σεπτεμβρίου 2018Gilben
Craig of the Creek Wiki Translation (ES → EN)Gilben23:36, 19 Σεπτεμβρίου 2018Gilben
Turkish Clarence Wiki (EN → TR)Gilben05:07, 28 Οκτωβρίου 2018Gilben
Azhdaha (DE → EN)EbrithilBowser14:05, 2 Απριλίου 2019EbrithilBowser
Help:Profiles/Discord (XX → XX)Noreplyz11:40, 2 Ιουλίου 2019Noreplyz
Korean Text Translation (KO → EN)Besty1713:09, 8 Ιουλίου 2019Besty17
Can you translate my wiki, please? (EN → VI)RebeccaRabbitLover0106:47, 2 Αυγούστου 2019RebeccaRabbitLover01
Peppa Pig Wiki (EN → VI)RebeccaRabbitLover0106:02, 25 Ιουλίου 2019RebeccaRabbitLover01
Shining Star (Maro Studio) (KO → EN)Labrain1323:17, 1 Αυγούστου 2019Labrain13
Anyone knows Aviutl? (JA → EN)Laclale14:40, 29 Ιουλίου 2019Laclale
Balala the Fairies theme song (ZH → EN)Labrain1321:10, 19 Αυγούστου 2019Labrain13
I can't figure this out. (ZH → EN)Labrain1321:06, 19 Αυγούστου 2019Labrain13
Clarence (ES) to (AR) (ES → AR)Blueant25100:11, 29 Οκτωβρίου 2019Blueant251
Eng to Thai (EN → XX)HoiLai15:01, 16 Δεκεμβρίου 2019HoiLai


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.