FANDOM


Idiomes:
Small-en Small-be Small-bs Small-ca Small-de Small-el Small-es Small-fi Small-fr Small-gl Small-hy Small-it Small-he Small-ja Small-ko Small-ms Small-nl Small-oc Small-pl Small-pt-pt Small-ro Small-ru Small-sv Small-trtr Small-uk Small-vi Small-zh
Fer una soŀlicitud
  • Abans de publicar
  • Quan facis la teva soŀlicitud
  • Pots fer una soŀlicitud fent clic al botó que hi ha a baix.
  • Amb l'excepció de “Informació extra”, has d'emplenar tots els camps.
  • Fes ús de la Plantilla:Translation, que té el format de dos menús desplegables (escollir un idioma):
    • El primer menú és l'idioma d'origen.
    • El segon menú és l'idioma de destinació.
  • Si a la teva soŀlicitud vols un idioma amb més d'una variant (com l'anglès d'Anglaterra o l'anglès dels Estats Units), afegeix a “Informació extra” la variant de l'idioma.
Per traduir
  • Començar una traducció
  • Quan comencis a treballar en la traducció, fes el següent:
    1. Fes clic a “Modifica” i has d'anar al mode de codi font.
    2. Afegeix {{WIP}} en la part inferior i signa amb (~~~~).
    3. Canvia {{Translate header}} (al començament de la pàgina) amb {{Translate header/on hold}}.
    4. Canvia [[Category:New translations]] (al final de la pàgina) amb [[Category:On hold translations]].
    5. Publica-ho.
  • Quan paris de traduir abans que hagis acabat la traducció, fes el següent:
    1. Fes clic a “Modifica” i has d'anar al mode de codi font.
    2. Explica breument les parts que has traduït per continuar el següent traductor.
    3. Coŀloca l'encapçalat de nou a {{Translate header}} i la categoria [[Category:New translations]].
    4. Publica-ho.
  • Finalitzar una traducció
  • Quan acabis la traducció, fes el següent:
    1. Fes clic a “Modifica” i has d'anar al mode de codi font.
    2. Afegeix {{Done}} en la part inferior i signa amb (~~~~).
    3. Canvia {{Translate header/on hold}} (al principi de la pàgina) amb {{Translate header/completed}}.
    4. Canvia [[Category:On hold translations]] (al final de la pàgina) amb [[Category:Completed translations]].
    5. Publica-ho.
  • Pots publicar, a més, un missatge en el mur de missatges del soŀlicitant, perquè ell/ella vegi que has acabat.
  • No hi ha soŀlicituds?

Cap soŀlicitud del teu idioma en aquesta pàgina? No et preocupis, també pots trobar la categoria Traduccions des de l'anglès a WikiRespostes (en anglès), amb paraules o expressions que requereixen ser traduïdes. Qualsevol d'aquestes preguntes solament prendran un minut a ser respostes.

 
Títol de la soŀlicitudAutorÚltima edicióÚltim editor
Finnish Naruto WikiYatalu14:04, jul 2, 2014Elseweyr
Clasificación de Amnesicos (RU → ES)Chumagen07:51, oct 22, 2014Yatalu
Swedish Call of Duty Wiki (EN → SV)Egon Eagle14:14, jul 2, 2014Elseweyr
Caption (EN → AR)MtaÄ08:11, abr 28, 2016Marceline Saga
Create new wiki process (EN → FA)MtaÄ07:04, set 8, 2014Yatalu
Create a new wikia (EN → CS)MtaÄ16:00, jul 12, 2014MtaÄ
Create a new wikia (EN → AR)MtaÄ13:35, jul 12, 2014MtaÄ
Help:Links (EN → RU)Hedgeg15:32, jul 14, 2014Hedgeg
Norwegian TESWiki (EN → NO)Yatalu14:57, jul 28, 2014Yatalu
EN - IS (EN → IS)Ballono23:44, ago 3, 2014Ballono
Call of Duty Wiki (EN → SV)Egon Eagle00:24, oct 9, 2014Yatalu
Translation for paragraph of text. (ZH → EN)Besty1712:59, des 4, 2016TsukiYaksha
LastEdited (EN → XX)Fubuki風吹07:38, ago 3, 2016Mix Gerder
Text concerning a Chinese charm, coin, or token (ZH → EN)Dser22:41, maig 9, 2015Dser
Nails (EN → AR)68.3.128.12414:09, jul 29, 2019Laclale
Traduction article One Piece (ZH → FR)CrocoboyMr010:25, juny 25, 2015CrocoboyMr0
PLL wiki (EN → FR)Harryhogwarts15:48, jul 21, 2015Simon Peter Hughes
Finnish TES Wiki (EN → FI)Yatalu17:32, ago 3, 2015Yatalu
An article from an 1886 journal (FR → EN)Dser05:14, nov 17, 2015SethFu
Code Geass Wiki (EN → VI)Yatalu14:39, set 10, 2015Yatalu
Traducir unos wiki (EN → ES)Ghost snake 220:58, set 12, 2015Plover-Y
Interlanguage links edit summary (XX → XX)Yatalu17:43, oct 17, 2016Mr Creeper500
No rush (EN → ES)Blutbau Fuchsbad16:37, set 14, 2015Blutbau Fuchsbad
Übersetzung bitte? (FR → DE)Hailerer13:13, juny 30, 2016Yatalu
Template:Languages on Danish TrainStation Wiki (EN → DA)TheRealPella12:31, nov 21, 2015Yatalu
Mongla Port School (EN → XX)Abdullah Al Noman07:41, des 12, 2015Abdullah Al Noman
English CMCI-Polish CMCI (EN → PL)AngrydroidForce9910:32, des 28, 2015Baakamono
WLB's Custom 404 message (EN → XX)Mainframe9810:33, juny 30, 2016Josep Maria Roca Peña
Comic translation (JA → EN)Animaltamer713:33, juny 30, 2016Yatalu
Userbox Template Documentation (EN → JA)Plover-Y22:33, gen 4, 2016Plover-Y
Some song lyrics (EN → ES)Yatalu15:39, gen 7, 2016Yatalu
User bot owner (EN → XX)Plover-Y15:00, gen 10, 2018Leviathan 89
Chat Skins Wikia Installing Chat Skins Explanation (EN → XX)2Actimv07:09, ago 3, 2016Mix Gerder
Template:Brigadier dark/ja (EN → XX)Plover-Y09:03, nov 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
EN - RU (EN → RU)Kenjinakano09:42, feb 3, 2016Yatalu
Shopkins (EN → RU)Kenjinakano19:25, feb 7, 2016Basshu Tsuvinkuri
Volume 20 Summary Translation (JA → EN)MACH-5933002:27, feb 11, 2016Plover-Y
EN → RU (EN → RU)Basshu Tsuvinkuri19:20, feb 7, 2016Basshu Tsuvinkuri
Translation of a Catchphrase (EN → XX)Cyanide321:23, abr 27, 2016Goudvacht
Admin of (Userbox template) (EN → XX)Plover-Y15:02, jul 6, 2016Mix Gerder
Editor of (Userbox Template) (EN → XX)Plover-Y07:12, ago 3, 2016Mix Gerder
Rappy's script (EN → XX)Yatalu10:42, jul 2, 2017Josep Maria Roca Peña
The Chronicles of Cisco (EN → PL)Szynka01322:35, març 5, 2016Szynka013
Translation profile (RU → XX)Marcus Tiberius16:58, jul 28, 2016Dser
Privatter's Hold (EN → ES)The Crusader of Truth22:09, abr 14, 2016Yatalu
Can't Translate This Phrase. (JA → EN)MACH-5933014:55, maig 15, 2016MACH-59330
English to Spanish (EN → ES)IM STILL ALIVE23:06, maig 9, 2016Andrew Cao
Back To Top script (EN → XX)Rappy 418709:09, nov 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
ReplyAndClose (EN → XX).jun09:24, nov 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
RecentChangesMultiple (EN → XX)Fewfre07:43, jul 4, 2016Mainframe98
AjaxRC code (EN → XX)Rappy 418720:35, ago 21, 2018CavaX
Twitter translation (JA → EN)Animaltamer713:56, juny 8, 2016Plover-Y
Page Titles (EN → FR)Рanamaniac19:00, juny 12, 2016Рanamaniac
Game Information (JA → EN)Marceline Saga11:19, juny 14, 2016Marceline Saga
Ashen Flame or Ash Flame? Or something completely different.. (JA → EN)GouenjiShuuya'12320:59, juny 16, 2016Dser
An interview from the Zankyou no Terror website (JA → EN).jun11:01, juny 19, 2016.jun
Cancelled Famicom Game Info (JA → EN)RetroGameFan900023:16, juny 24, 2016RetroGameFan9000
Memory Dive (JA → EN)Animaltamer716:44, juny 29, 2016Yatalu
Setsuna (JA → EN)Yatalu11:19, jul 13, 2016Yatalu
Kanjis of powers request (JA → EN)Animaltamer715:54, jul 19, 2016Plover-Y
Spinoff Author's Previous Manga (JA → EN)MACH-5933021:55, jul 23, 2016Plover-Y
Fire Brigade of Flames Chapter 41 Title (JA → EN)GouenjiShuuya'12311:44, nov 26, 2016Plover-Y
Sebolaaa's Profile (EN → IT, FI, JA, NL, VI, ZH)Sebolaaa00:53, feb 6, 2017Disnickfanatic
Twitter request 2 (JA → EN)Animaltamer710:59, nov 27, 2016Plover-Y
Drachenwiki Tiamat + Lóng (DE → EN)EbrithilBowser08:22, oct 10, 2017EbrithilBowser
Zahtev za wiki o wiki projektima. (RU → SR)Motodoc12:37, ago 30, 2016Motodoc
Translation for literature wiki (EN → SV)FrenchTouch15:20, set 12, 2016FrenchTouch
Multilingual Users (EN → XX)Americhino12:33, set 21, 2016Josep Maria Roca Peña
Claymore Databooks (JA → EN)Arch Arch3r19:48, juny 1, 2018Arch Arch3r
Synopsis of the Golden Kamuy volumes (JA → EN)AdrianNB23:12, oct 2, 2016AdrianNB
AbuseLogRC Script i18n (EN → XX)Leviathan 8907:41, set 2, 2018CavaX
PreloadTemplates Script i18n (EN → XX)Leviathan 8910:02, nov 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
To request adding interlanguage links (EN → XX)Plover-Y10:12, nov 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
Brigadier Terminology (EN → XX)Mainframe9810:18, nov 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
OP databook infos - Karok and W7 journal (JA → EN)Leviathan 8913:01, oct 25, 2016Plover-Y
Finelia's Profile 2 (EN → XX)Plover-Y06:50, jul 20, 2017TsukiYaksha
Kanon Character Story (JA → EN)Okaminarutofan99903:05, gen 24, 2017TsukiYaksha
Spanish songs into English (ES → EN)InspiredAndNatural04:04, nov 18, 2016InspiredAndNatural
General policy. (EN → JA)Skyflurry12:46, nov 23, 2016Skyflurry
Craft Essences Lore (JA → EN)Jademing03:28, nov 25, 2016Jademing
Translate sentence (EN → XX)Laundry Machine15:35, feb 24, 2017TsukiYaksha
Belarusian portal (EN → XX)Mix Gerder12:05, gen 13, 2017Mix Gerder
QuickCreate (XX → XX)Quentum15:02, gen 13, 2017Jaewade
CategoryRenameAuto-update (XX → XX)Quentum16:19, nov 30, 2018Mix Gerder
RedirectManagement (XX → XX)Quentum13:01, feb 16, 2017Mix Gerder
ContribsLink (XX → XX)Quentum12:52, març 4, 2017Plover-Y
UTCClock (XX → XX)Quentum13:28, jul 6, 2017Pretty Lightningreed (PL)
FindAndReplace (XX → XX)Quentum01:44, jul 21, 2017TsukiYaksha
WallGreetingButton (XX → XX)Quentum08:13, feb 19, 2017Laundry Machine
SearchSuggest (XX → XX)Quentum12:45, març 4, 2017Plover-Y
MassBlock (XX → XX)Quentum20:27, ago 21, 2018CavaX
MassCategorization (XX → XX)Quentum03:57, juny 28, 2018TsukiYaksha
SpoilerAlert (XX → XX)Quentum09:50, set 10, 2017Sayla Ryougetsuten
Mishiranu Kuni no Trippa (JA → EN)Sayla Ryougetsuten12:12, jul 11, 2017Plover-Y
EN to JA (EN → JA)Team69Roll22:35, jul 13, 2017Team69Roll
Translate my user page on Community Central (EN → XX)Simon Peter Hughes07:12, ago 10, 2018Simon Peter Hughes
I18nEdit (XX → XX)Quentum07:45, ago 29, 2017Mix Gerder
Basilisk Drachenwiki (DE → EN)EbrithilBowser07:29, ago 31, 2017EbrithilBowser
RailWAM v2 (EN → XX)Blaster Niceshot12:40, oct 27, 2017Laundry Machine
Traducir algunas palabras al español (Or the English in default) (JA → ES)Dariel Senju18:02, nov 21, 2017Dariel Senju
Elbaf (JA → EN)Leviathan 8911:49, des 28, 2017Plover-Y
Monsters School/バケルノ小学校 ヒュードロ組 (JA → EN)DannielaServer23:55, jul 17, 2019Thalyson121
Translation of kanji with furigana (JA → EN)ObscureFlame00:03, nov 25, 2017Plover-Y
Translate the following phrase into English (JA → EN)Dariel Senju22:18, nov 25, 2017Dariel Senju
Drache (DE → RO)EbrithilBowser13:09, nov 27, 2017EbrithilBowser
PPV tagline (JA → EN)Team69Roll12:01, des 13, 2017Plover-Y
Cǎihóng mófǎ (ZH → EN)Vengir12:01, feb 18, 2018Vengir
World Neverland (EN → JA)Wildheart97023:57, feb 21, 2018Wildheart970
Translation of Kanji (not furigana) (JA → EN)GouenjiShuuya'12307:46, abr 21, 2018GouenjiShuuya'123
Dev Wiki Main Page (EN → XX)Mix Gerder17:46, set 16, 2018Mainframe98
Jane the Virgin Wikia (EN → ES)Powerrangerpop02:35, maig 1, 2018Powerrangerpop
Jane the Virgin Wikia (EN → TL)Powerrangerpop02:25, maig 1, 2018Powerrangerpop
Jane the Virgin Wikia (EN → DE)Powerrangerpop19:16, nov 4, 2018SpacePucky
Traducción de artículos en inglés a español (EN → ES)Miss Daisy 2403:53, jul 17, 2018Miss Daisy 24
Installation instructions on Dev Wiki (EN→XX)KockaAdmiralac08:24, jul 21, 2018Anonymous 5bf7c9882188d
Custom-I18nEdit-notice (EN→XX)Quentum11:01, jul 22, 2018Quentum
IsTyping (XX→XX)Quentum23:42, ago 20, 2018Josep Maria Roca Peña
Craig of the Creek Wiki Page (ES → EN)Gilben16:43, set 9, 2018Gilben
Craig of the Creek Wiki Translation (ES → EN)Gilben23:36, set 19, 2018Gilben
Turkish Clarence Wiki (EN → TR)Gilben05:07, oct 28, 2018Gilben
Azhdaha (DE → EN)EbrithilBowser14:05, abr 2, 2019EbrithilBowser
Help:Profiles/Discord (XX → XX)Noreplyz11:40, jul 2, 2019Noreplyz
Korean Text Translation (KO → EN)Besty1713:09, jul 8, 2019Besty17
Can you translate my wiki, please? (EN → VI)RebeccaRabbitLover0106:47, ago 2, 2019RebeccaRabbitLover01
Peppa Pig Wiki (EN → VI)RebeccaRabbitLover0106:02, jul 25, 2019RebeccaRabbitLover01
Shining Star (Maro Studio) (KO → EN)Labrain1323:17, ago 1, 2019Labrain13
Anyone knows Aviutl? (JA → EN)Laclale14:40, jul 29, 2019Laclale
Balala the Fairies theme song (ZH → EN)Labrain1321:10, ago 19, 2019Labrain13
I can't figure this out. (ZH → EN)Labrain1321:06, ago 19, 2019Labrain13
Clarence (ES) to (AR) (ES → AR)Blueant25100:11, oct 29, 2019Blueant251
Eng to Thai (EN → XX)HoiLai15:01, des 16, 2019HoiLai


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.