FANDOM


Completed translations Nobita-kun Reiten Song Translation (JA → EN)
Checkmark Done — This request has been fully completed.
WLB-JA  →  Big-en

Wiki: w:c:doraemon

Items:

Extra information: If you want to, please translate the songs to English. TY!~ :D

Signature: ♥Jewel-chan♥talk 10:47, July 3, 2015 (UTC)

Translation Edit

"Nobita got zero"

What should/shall I do, what should I do?
On the way home after a test
What should I do, what should I do?
I'll be told off by mom

Although I "tried as hard as I can" (Uh-huh)
I "underwent (it / the test) harder than ever in my own way" (Hum)
I "doze (off) while taking it" (Sigh)
I felt "it is mumbo jumbo ( / all Greek) to me" during it (Well? / So what?)
Zero! Zero! Zero!

Oh no(*), oh no, please do something about it, Doraemon
Oh no, oh no, please do something about it, Doraemon
(Well, if you insist)

What should/shall I do, what should I do?
On the day of the baseball game
What should I do, what should I do?
I'll be roared at by all

I'll make "a big blunder" (Uh-huh)
I'll make "an error again" (Hum)
I'll play "in a flurry" (Sigh)
I'll "struck out at the supreme moment" (Well? / So what?)
Zero! Zero! Zero! Zero! Zero!

Oh no(*), oh no, please do something about it, Doraemon
Oh no, oh no, please do something about it, Doraemon
(I'll help you for this time)

(*) アーァ is interjection to express grief, pity or concern
  • Checkmark Done -- Would you please correct? --Plover-Y (talk) 2015-07-18 11:36 (UTC)
  • And thank you for correcting, Hiroppi-san!
    • Please check Doraemon wiki if you'd like to read English translation (^-^) --Plover-Y
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.