mNo edit summary |
No edit summary |
||
(33 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Translate header}} |
{{Translate header}} |
||
{{Translation|JA|EN}} |
{{Translation|JA|EN}} |
||
+ | {{Translation|JA|PT-BR}} |
||
'''{{int:i18n-form-wiki}}''': I will create a wikia about those names which I'm asking someone to translate. |
'''{{int:i18n-form-wiki}}''': I will create a wikia about those names which I'm asking someone to translate. |
||
− | '''{{int:i18n-form-items}}''':<br /> |
+ | '''{{int:i18n-form-items}}''':<br /><br /> |
− | Japanese / Romaji / Translation<br /> |
||
− | * 1) くらまノビロー / Kurama Nobirō /<br /> |
||
− | * 2) 沼野さんた / Numano Santa /<br /> |
||
− | ** 沼野三太 |
||
− | * 3) カラス・オテング / Karasu Otengu / カラス means crow |
||
− | * 4)カラス・メテング / Karasu Metengu<br /> |
||
− | * 5)カラス・コテング / Karasu Kotengu<br /> |
||
− | * 6)木下マッシュ / Kinoshita Matshu /<br /> |
||
− | * 7)北狐びゃっこ / Kitakitsune Byakko / 北狐 means Ezo red fox (lit. North fox) |
||
− | * 8)ねむりミーコ / Nemuri Mīko /<br /> |
||
− | * 9)雪ん子ブラザーズ ゆきのじょう ゆきのしん / Yukinko burazāzu Yukinojō, Yukinoshin / Yukinko brothers Yukinojo (and) Yukinoshin |
||
− | ** 冬田雪乃丞 / Fuyuta Yukinojō |
||
− | ** 冬田雪乃進/ Fuyuta Yukinoshin |
||
− | * 10)オキク先生 / Okiku sensei -> (Ms. Okiku) (done) |
||
− | ** ヒュードロ・オキク先生 / Hyūdoro Okiku sensei / Ms. Hyūdoro Okiku (Family name: Hyūdoro, First name: Okiku) |
||
− | * 11)ブンブク校長 / Bunbuku kōchō / President Bunbuku<br /> |
||
− | * 12)鉄仮面先生 / Tekkamen sensei / Mr. Tekkamen (lit. Mr. IronMask)<br /> |
||
− | * 13)トランシルバニア・ババリア・バビロニア・ヴァンパイア / Toranshirubania Babaria Babironia Vanpaia / |
||
+ | |||
+ | <span style="color: #1FAC00; font-size:200%;">'''✓'''</span> = Names which were already mentioned or which can be similar to their own official versions / nomes que já foram mecionados ou que podem ser próximos aos nomes oficiais;<br /><br /> |
||
+ | <span style="color: #000000; font-size:200%;">'''?'''</span> = Probably not official names, they were translated unofficially / nomes provavelmente não oficiais, eles foram traduzidos de uma maneira não oficial. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Japanese / Romaji / English translation / Portuguese translation'''<br /> |
||
+ | * 1) くらまノビロー <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kurama Nobirō <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kurama Nobiro <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kurama Nobiro <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 2) 沼野さんた <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Numano Santa <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Numano Santa <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Numano Tucha <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | |||
+ | ** 沼野三太 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Numano Santa <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Numano Santa <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Numano Tucha <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 3) カラス・オテング <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Karasu Otengu <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Crow Otengu <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Corvo Otengu <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 4) カラス・メテング <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Karasu Metengu <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Crow Metengu <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Corva Metengu <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 5) カラス・コテング <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Karasu Kotengu <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Crow Kotengu <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Corvo Otengu <span style="color: #000000; font-size:160%;"><span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span></span> |
||
+ | * 6) 木下マッシュ <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kinoshita Matshu <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kinoshita Mush <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kinoshita Melo <span style="color: #000000; font-size:160%;"><span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span></span> |
||
+ | * 7) 北狐びゃっこ <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kitakitsune Byakko <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kitakitsune Byakko [Extra information: 北狐 means ezo red fox (lit. north fox)] <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Kitakitsune Byakko [Informações extras: 北狐 significa Vulpes vulpes schrenck (lit. raposa do norte)] <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 8) ねむりミーコ <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Nemuri Mīko <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Nemuri Miiko <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Nemuri Miiko <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 9) 雪ん子ブラザーズ ゆきのじょう ゆきのしん <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Yukinko burazāzu Yukinojō, Yukinoshin <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Yukinki Brothers (Yukinojo & Yukinoshin) <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Irmãos Yukinki (Yikinojo & Yukinoshin) <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | |||
+ | ** 冬田雪乃丞 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Fuyuta Yukinojō <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Fuyuta Yukinojo <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Fuyuta Yukinojo <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> |
||
+ | ** 冬田雪乃進 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Fuyuta Yukinoshin <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Fuyuta Yukinoshin <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Fuyuta Yukinoshin <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> |
||
+ | * 10) オキク先生 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Okiku sensei <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Ms. Okiku <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Sra. Okiku <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | |||
+ | ** ヒュードロ・オキク先生 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Hyūdoro Okiku sensei <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Ms. Hyūdoro Okiku (family name: Hyūdoro, first name: Okiku) <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Sra. Hyūdoro Okiku (nome da família: Hyūdoro, primeiro nome: Okiku) <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 11) ブンブク校長 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Bunbuku kōchō <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / President Bunbuku <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Presidente Bunbuku <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 12) 鉄仮面先生 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Tekkamen sensei <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Mr. Tekkamen (lit. Mr. IronMask) <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Sr. Tekkamen (lit. Sr. MáscaraDeFerro) <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> |
||
+ | * 13) トランシルバニア・ババリア・バビロニア・ヴァンパイア <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Toranshirubania Babaria Babironia Vanpaia <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Transylvania, Barbarian, Babilonia, Vampire <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Transilvânia, Bárbara, Babilônia, Vampira <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> |
||
+ | * 14) 鬼の実 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Oni no mi <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Monster Plant <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Planta Monstro <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> |
||
+ | * 15) お七 <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Oshichi <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Seven <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Sete <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> |
||
+ | * 16) シーツおばけ <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Shītsu Obake <span style="color: #1FAC00; font-size:160%;">'''✓'''</span> / Sheet Ghost <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> / Fantasma do Lençol <span style="color: #000000; font-size:160%;">'''?'''</span> |
||
+ | * 17) ノッペラさん <span style="color: #1FAC00; font-size:200%;">'''✓'''</span> / Noppera-san <span style="color: #1FAC00; font-size:200%;">'''✓'''</span> / Noppera <span style="color: #1FAC00; font-size:200%;">'''✓'''</span> / Noppera <span style="color: #1FAC00; font-size:200%;">'''✓'''</span> |
||
+ | |||
+ | =='''Topic'''== |
||
NOTE: I know that names cannot be translated. This is why I don't want you to do your best, I just want some '''''BASIC translations (or romanization)'''''. Thank you! :D |
NOTE: I know that names cannot be translated. This is why I don't want you to do your best, I just want some '''''BASIC translations (or romanization)'''''. Thank you! :D |
||
− | <br/><br/>[EDITED on November/26th/2017]: I got their names in Japanese from http://www.st-nova.jp/works/works-content/106/ |
+ | <br /><br />[EDITED on November/26th/2017]: I got their names in Japanese from [//www.st-nova.jp/works/works-content/106/ http://www.st-nova.jp/works/works-content/106/] |
'''Signature:''' [[User:DannielaServer|<span style="color: #8A6CFF; font-size:115%;">'''Server, Dαnnielα'''</span>]] [http://pt-br.fairytail.wikia.com/wiki/Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o: (Discussão)]''' 02:11, November 22, 2017 (UTC)''' |
'''Signature:''' [[User:DannielaServer|<span style="color: #8A6CFF; font-size:115%;">'''Server, Dαnnielα'''</span>]] [http://pt-br.fairytail.wikia.com/wiki/Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o: (Discussão)]''' 02:11, November 22, 2017 (UTC)''' |
||
Line 32: | Line 47: | ||
;References |
;References |
||
− | * https://web.archive.org/web/20081220000639/http://www.nhk.or.jp/bake/ja/frame.html ... Website of バケルノ小学校 by NHK, broadcasting station (archive) |
+ | * [//web.archive.org/web/20081220000639/http://www.nhk.or.jp/bake/ja/frame.html https://web.archive.org/web/20081220000639/http://www.nhk.or.jp/bake/ja/frame.html] ... Website of バケルノ小学校 by NHK, broadcasting station (archive) |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Last edit. [[User:DannielaServer|<span style="color: #8A6CFF; font-size:115%;">'''Server, Dαnnielα'''</span>]] [http://pt-br.fairytail.wikia.com/wiki/Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o: (Discussão)]''' 00:50, March 18, 2018 (UTC)''' |
Latest revision as of 21:44, 28 February 2020
Wiki: I will create a wikia about those names which I'm asking someone to translate.
Items:
✓ = Names which were already mentioned or which can be similar to their own official versions / nomes que já foram mecionados ou que podem ser próximos aos nomes oficiais;
? = Probably not official names, they were translated unofficially / nomes provavelmente não oficiais, eles foram traduzidos de uma maneira não oficial.
Japanese / Romaji / English translation / Portuguese translation
- 1) くらまノビロー ✓ / Kurama Nobirō ✓ / Kurama Nobiro ✓ / Kurama Nobiro ✓
- 2) 沼野さんた ✓ / Numano Santa ✓ / Numano Santa ✓ / Numano Tucha ✓
- 沼野三太 ✓ / Numano Santa ✓ / Numano Santa ✓ / Numano Tucha ✓
- 3) カラス・オテング ✓ / Karasu Otengu ✓ / Crow Otengu ? / Corvo Otengu ✓
- 4) カラス・メテング ✓ / Karasu Metengu ✓ / Crow Metengu ? / Corva Metengu ✓
- 5) カラス・コテング ✓ / Karasu Kotengu ✓ / Crow Kotengu ? / Corvo Otengu ✓
- 6) 木下マッシュ ✓ / Kinoshita Matshu ✓ / Kinoshita Mush ✓ / Kinoshita Melo ✓
- 7) 北狐びゃっこ ✓ / Kitakitsune Byakko ✓ / Kitakitsune Byakko [Extra information: 北狐 means ezo red fox (lit. north fox)] ✓ / Kitakitsune Byakko [Informações extras: 北狐 significa Vulpes vulpes schrenck (lit. raposa do norte)] ✓
- 8) ねむりミーコ ✓ / Nemuri Mīko ✓ / Nemuri Miiko ✓ / Nemuri Miiko ✓
- 9) 雪ん子ブラザーズ ゆきのじょう ゆきのしん ✓ / Yukinko burazāzu Yukinojō, Yukinoshin ✓ / Yukinki Brothers (Yukinojo & Yukinoshin) ✓ / Irmãos Yukinki (Yikinojo & Yukinoshin) ✓
- 冬田雪乃丞 ✓ / Fuyuta Yukinojō ✓ / Fuyuta Yukinojo ? / Fuyuta Yukinojo ?
- 冬田雪乃進 ✓ / Fuyuta Yukinoshin ✓ / Fuyuta Yukinoshin ? / Fuyuta Yukinoshin ?
- 10) オキク先生 ✓ / Okiku sensei ✓ / Ms. Okiku ✓ / Sra. Okiku ✓
- ヒュードロ・オキク先生 ✓ / Hyūdoro Okiku sensei ✓ / Ms. Hyūdoro Okiku (family name: Hyūdoro, first name: Okiku) ✓ / Sra. Hyūdoro Okiku (nome da família: Hyūdoro, primeiro nome: Okiku) ✓
- 11) ブンブク校長 ✓ / Bunbuku kōchō ✓ / President Bunbuku ✓ / Presidente Bunbuku ✓
- 12) 鉄仮面先生 ✓ / Tekkamen sensei ✓ / Mr. Tekkamen (lit. Mr. IronMask) ? / Sr. Tekkamen (lit. Sr. MáscaraDeFerro) ?
- 13) トランシルバニア・ババリア・バビロニア・ヴァンパイア ✓ / Toranshirubania Babaria Babironia Vanpaia ✓ / Transylvania, Barbarian, Babilonia, Vampire ? / Transilvânia, Bárbara, Babilônia, Vampira ?
- 14) 鬼の実 ✓ / Oni no mi ✓ / Monster Plant ? / Planta Monstro ✓
- 15) お七 ✓ / Oshichi ✓ / Seven ? / Sete ?
- 16) シーツおばけ ✓ / Shītsu Obake ✓ / Sheet Ghost ? / Fantasma do Lençol ?
- 17) ノッペラさん ✓ / Noppera-san ✓ / Noppera ✓ / Noppera ✓
Topic[]
NOTE: I know that names cannot be translated. This is why I don't want you to do your best, I just want some BASIC translations (or romanization). Thank you! :D
[EDITED on November/26th/2017]: I got their names in Japanese from http://www.st-nova.jp/works/works-content/106/
Signature: Server, Dαnnielα (Discussão) 02:11, November 22, 2017 (UTC)
In progress
- References
- https://web.archive.org/web/20081220000639/http://www.nhk.or.jp/bake/ja/frame.html ... Website of バケルノ小学校 by NHK, broadcasting station (archive)
Last edit. Server, Dαnnielα (Discussão) 00:50, March 18, 2018 (UTC)