FANDOM


Completed translations Japanese Novel (JA → EN)
Checkmark Done — This request has been fully completed.
WLB-JA  →  Big-en

Wiki: w:c:anohana

Items: Hello there, I need some help translating these two images:

http://i.imgur.com/W5yLbbs.jpg
http://i.imgur.com/8mO4aUM.jpg

I'd really appreciate the help!

Signature: Okaminarutofan999 (talk) 09:44, August 8, 2015 (UTC)

Checkmark Done and would you please correct / translate to "English" ?--Plover-Y (talk) 2015-08-08 12:51 (UTC)

  • Zmario-san helped me about translating 「痛みを胸にしまい込む」. Thanks ^-^
Checkmark Done — corrected to represent the original text more accurately.
YATTA ヽ( ° ヮ° )ノ @fandom ☆ 2015年10月12日、10:32:54 

Anohana novels Volume 1 summary (2nd image) Edit

Original text
夏の終わり、少女は現れた
いつだって、いつまでだって、なかよしなんだーー。高校生になった今、かつての幼なじみたちの距離は、いつの間にか離れてしまっていた。だが、だた一人、あのころから変わらない少女「めんま」のお願いを叶えるため、彼らは再び集まり始める。フジテレビ「ノイタミナ」で大反響を読んだアニメを、脚本の岡田麿里みずから小説化。小説オリジナル・エピソードを含む、待望の上巻。
Translation
At the end of summer, a girl appeared
We always got along so well……. They became high school students now, and the distance from when they had been chlidhood friends had grown apart unnoticedly. However, one girl had not changed since then and to make the dream of this "Menma" come true[1], they come together once more. The widely received anime from Fuji Television's "noitaminA" has been novelized by scriptwriter Mari Okada[2] herself. The long-awaited Volume 1 containing episodes original to the novel.

Anohana novels Volume 2 summary (1st image) Edit

Original text
めんまのお願いは叶うのか
とつぜん帰ってきた少女「めんま」のお願いをかなえるため、かつて幼なじみだった高校生たちは再び集まる。しかし一人ひとりの胸には、痛みがしまいこまれていて・・・・・・。果たして、めんまのお願いは叶うのか?大反響アニメの、脚本家みずからによる小説版がよいよ完結。小説だけのオリジナル・エピソードも満載。カバーイラストは、キャラクターデザインの田中将賀が描き下ろし!
Translation
Will Menma's wish be granted?[3]
To make the dream of Menma, the girl who suddenly returned, come true,[1] her old childfood friends who are now high school students gather once more. But every single one of them has grief locked away in their chest...... So will Menma's wishes be granted?[3] "A novel edition of the widely received anime[4] from the [anime's] scriptwriter herself would be nice" completed. This novel also contains lots of original episodes. The cover illustration has been illustrated especially by Masayoshi Tanaka[5] from character design!

References Edit

  1. 1.0 1.1 お願いを叶える: to grant a wish, to answer a prayer, to fulfill a dream, to make a dream come true
  2. Mari Okada (岡田麿里 Okada Mari) — on English Wikipediaon Japanese Wikipedia
  3. 3.0 3.1 お願いが叶う: a wish is granted, a prayer is answered, a request is fulfilled, a dream comes true
  4. Widely received anime = Anohana
  5. Masayoshi Tanaka (田中将賀 Tanaka Masayoshi) — on Japanese Wikipedia
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.