страницы, где любой участник может сделать запрос.
Оставить сообщение!
Привет и добро пожаловать на русский портал! Ниже вы можете общаться с сообществом Команды Переводчиков и участниками, где можете также оставлять запросы на перевод/проверку, какие страницы нуждаются в переводе на какой вики и т.д. Не забывайте подписываться (~~~~)!
Привет всем! Я являюсь переводчиком Wikia. Если у вас есть вопросы ко мне — можете оставить их как на моей стене обсуждения, так и здесь Majort☢Talk 11:32, February 1, 2014 (UTC)
Всем привет. Встал вопрос о том, как перевести это слово. Переведя его дословно, можно подумать о бригадире, который на стройках дает указания и шугает рабочих. Яталу сказала, что хочет подобрать какое-то слово, при упоминании которого участник сразу поймет, что речь идет о WLB. Таким образом, просто "Переводчик" не подходит. Отписывайтесь ниже и предлагайте свои варианты. Если будет несколько хороших вариантов, устроим голосование. Всем удачи! — Jørmun(talk) 21:03, April 23, 2014 (UTC)
Доброволец? «Языковые Добровольцы Викия»? В принципе, вариант неплох, но я предложу свой — Brigadier → Волонтёр. То есть, в «полной версии» это будет «Языковые Волонтёры Викия». Мне кажется, это звучит несколько понятнее, чем «добровольцы», и слово «волонтёр» здесь уместнее. Majort☢Talk 08:22, April 25, 2014 (UTC)
Так как никто больше не отвечает. Слово доброволец мне больше нравится, если честно. Не обязательно переводить название проекта дословно. Когда я только тут появился, я сразу предложил "Команда Переводчиков Викия", и его, вроде, приняли. По сути ничто не мешает быть добровольцами в Команде Переводчиков Викия) Ну и напоследок, раз уж идей больше нет, сделаю голосование. — Jørmun(talk) 10:35, April 30, 2014 (UTC)