FANDOM

Cyanide3

Content Team Member Portal guardian
  • I was born on January 7
A FANDOM user
  Loading editor
  • Hi Cyanide3.


    Ich arbeite etwas im Fallout Wikia und habe gemerkt das dort einige Artikel nicht oder nur zum in deutsch sind&wollte mal Fragen ob du in eben diesem wiki bitte die übersetzung übernehmen könntest?


    gez.

    donkong

      Loading editor
    • View all 7 replies
    • Wenn Yatalu Zeit für ein solch großes Projekt werde ich sie fragen.


      So ein Thread Fallout Wikia würde wenig nützen da nicht genug Arbeiten.


      Könntest du bitte mit donnerkiesel einer der Admins im Fallout Wikia Reden?

      Der hat einfach so denn The Glow Artikel gelöscht nur weil dieser etwa zu kurz war.

      Dort steht mehr.

        Loading editor
    • Yatalu hat bis jetzt nicht geantwortet.


      Kann ich stattdessen im WLP Forum eine Anfrage stellen damit sich jemand oder mehrere finden die im dt. FO Wikia die übersetzung übernehmen?

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Hello! Could you please translate this into Hernan? Thank you!

      Loading editor
  • Checkmark DoneTranslate:Sword Art Online: The Beginning (JA → EN)
    Hey! I'm just passing by to let you know that your request (the link above) is done. If you have questions or remarks, feel free to post a message still within the request page. Hope you like the result :)
    Now that you have seen the WLB in action, you could also leave a message on our guestbook to let us know if you liked it and/or what you think of this project. See you around!

    I think Ennocb-san (who is good at Japanese) may help you when you make German article about this if he has time. I fear that this work becomes... like telephone game.

      Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • How's it in Hessisch?

      Loading editor
  • Bonjour !

    J'ai vu que tu as besoin d'une traduction de cette page, de l'anglais au français c'est ça ?

    Je me propose de faire cette traduction dans les plus brefs délais si elle est toujours d'actualité.

    Cordialement,

      Loading editor
    • View all 9 replies
    • J'ai fait quelque corrections, mais je vais le passer à Wyz aulieu :p.

        Loading editor
    • Ok d'accord merci^^ (j'ai pas trop eu le temps de m'attarder dessus ça sera mieux si c'est lui qui s'en charge en effet^^).

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Thank you for helping me about Correct:German opening of Ōban Star-Racers (DE) !!

    Thanks to your introduction, I love this song, but I was very confused by difference between the lyrics at 2 websites (a comment at youtube and a lyric at lyrics site). Thanks a lot (*- -)(*_ _)♪

      Loading editor
    • Yes this song is amazing and the anime too. If there is any german translation to do - you're always welcome! ヽ(^。^)丿

        Loading editor
    • Vielen Dank!!

      (*^O^)θ~ Sieh nach vorn blick nicht zurück. Flieg in die Unendlichkeit ~ ♪

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • お誕生日おめでとうございます♪ (Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag♪)

    (*・ω・)ノ<※*・:*:`♪:*:。*・☆*
    May this year be a wonderful one for you!

      Loading editor
  • Hello!

    I translated your profile page to Japanese at MY OWN DISCRETION (-.-;)

    Would you use it for your user template?? (If you use this, I'll want to add 日本語 (Japanese) tab.)
    Thanks!

      Loading editor
  • Hey, Cysi!

    Isch wollt blous mol Bescheid gewwe, dess isch des Dialektwiki oam Wocheenn erstelle werr. Isch gebe dir doann glei de Adminreschte unn saach dir doann nochemol Bescheid.

    Gries! Corran

      Loading editor
    • Doankschee! Schick mer doanne glei mol de Link zu dem Wiki riwwer. Wie genaa mer des gestalte müsse mid de verschiedene Dialekte froog doa oam beschde nochemol bei Yatalu noach. Die weese des bescha oals i.

        Loading editor
    • Schau mal. Die Leisten werde ich selbstverständlich noch anpassen, dann ein Kategoriengrundgerüst errichten. Wir müssen dann bloß noch darüber sprechen, wie wir die verschiedenen Dialektvarianten nun realisieren. Ich habe dich außerdem zur Administratorin ernannt. :-)

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Hey, Cysi! Tut mir leid, dass es so lange gedauert hat, aber ich wäre ab jetzt bis heute Abend hier im Chat zu erreichen. Ich hoffe, du hast Zeit, dann können wir unseren Plan zum Wiki besprechen. Bis denne!

      Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.