Наступныя правілы прымяняюцца да далучэння да МБВ і знаходжанні ў камандзе перакладчыкаў (брыгадзіраў). Мы раім членам МБВ чытаць правілы перад запытамі і пасля іх выканання, але перад правядзеннем якіх-небудзь сур'езных змен.
Выкарыстанне некалькіх уліковых запісаў[]
Вы можаце стаць брыгадзірам, выкарыстоўваючы некалькі уліковых запісаў, аднак павінны запомніць, што адміністратары/назіральнікі партала павінны ведаць загадзя, што некаторыя ўліковыя запісы належаць аднаму і таму ж чалавеку. Неабходна паведаміць адміністратара/назіральніка партала ў выглядзе паведамленні на яго сцяне (не ў чаце).
Яшчэ раз нагадаем, што вы павінны паведаміць адміністрацыю. Калі ні адзін з адміністратараў не гаворыць на вашай мове, вы можаце звязацца з назіральнікамі партала. калі Ласка, праявіце крыху цярпення і пачакайце каля 48 гадзін, перш чым адміністратар або назіральнік атрымае ваша паведамленне.
Якасць перакладаў/выпраўленняў[]
Як праект, актыўна выкарыстоўвае розныя мовы, мы звяртаем увагу на веданне розных моў нашымі ўдзельнікамі. Нягледзячы на тое, што не заўседы ўдаецца забяспечыць добрае якасць перакладу, мы імкнемся ствараць добрыя пераклады і выпраўлення.
Мы выкарыстоўваем сістэму Вавілон, узятую з Вікіпедыі. Яна выкарыстоўваецца для таго, каб кожны карыстальнік змог паказаць свой узровень валодання той ці іншай мовай. Гэта хутчэй рэкамендацыя, чым правіла. Калі ўсе ж чый-то ўзровень не Вавілона не адпавядае заяўленым, уводзячы ў зман карыстальнікаў, ен можа быць павялічаны або паменшаны:
- Самім карыстальнікам (на 1 адзінку)
- Адміністратарам вікі (на 1 адзінку)
- Назіральнікам моўнага партала (на 1 адзінку)
Выдаленне члена МБВ з пэўнага моўнага партала[]
Выдаленне ўдзельніка вікі з якога-небудзь моўнага партала можа адбыцца, калі:
- Ўзровень валодання мовай у карыстальніка менш 2-х (да прыкладу, калі ен сцвярджае, што гэта яго "родную мову", у той час як па факце ен ледзь дацягвае да 2-х).
- Калі карыстальнік выкарыстоўвае Google Translate (або любы іншы машынны перакладчык) для перакладаў на мову, да якой ен паказвае сваю прыналежнасць.
- Гэта тычыцца як сваіх асабістых пераводаў (пераклад прафайла, прывітання сцены абмеркавання і г. д.), так і перакладаў для іншых карыстальнікаў (напрыклад, пры выкананні запытаў на пераклад або карэкцыі).
- Выключэннем з правілаў можа з'яўляцца тое, што карыстальнік з узроўнем па Вавілону, роўным 1-му выкарыстаў машынны пераклад для асабістых пераводаў.
- Карыстальнік глабальна заблякаваны або яго рахунак адключаны.
Нататкі для выдалення:
- Калі ў моўнага партала есць свой назіральнік, то ен можа вынесці канчатковы вердыкт аб выдаленні карыстальніка з партала; толькі адміністрацыя і назіральнікі могуць выдаліць карыстальніка з моўнага партала.
- Калі карыстальнік спрабуе дадаць сябе пасля выдалення, ен атрымлівае папярэджанне, наступная спроба зрабіць гэта прывядзе да яго выдаленні з усіх моўных парталаў.
Вяртанне[]
Падчас вяртання карыстальніка назад на моўнай партал:
- Нельга зрабіць гэта на працягу месяца з моманту выдалення.
- Назіральнік партала (калі яго няма, то адміністратар) павінен даць сваю згоду загадзя.
- Два іншых перакладчыка (брыгадзіра) з узроўнем валодання мовай па Вавілону ад 2 і больш павінны даць сваю згоду (калі перакладчыкаў на дадзеным моўным партале менш за 10)
Вяртанне карыстальніка на МБВ:
- Ажыццяўляецца не менш, чым праз 2 месяцы з моманту выдалення з усіх спісаў МБВ.
- Робіцца для кожнага мовы асобна ў адпаведнасці з вышэйпаказаным алгарытмам.
Ні адно з названых тут парушэнняў не з'яўляецца відавочна проціпраўным. Спіс відавочна супрацьпраўных дзеянняў можна знайсці тут.