I will join the brigade for dutch.
What's on your mind?
11 Votes in Poll
22 Votes in Poll
For the Warframe Wiki, I've recently started a project to automate a number of key information points with the help of Lua Modules. Since we have multiple versions of the wiki, I'd like to have an easy to port this information over without needing to manually copy+paste module pages from one to the other, since most of the modules is code or numeric stats (which don't need to be translated)
I was curious if there was any bridge between different language versions of different wikis - I don't speak Italian, and our Italian users don't write Lua, but if there's a way for the Italian wiki to pull a template straight from the English wiki, I can add a Language argument and then build in ways for them to translate things without needing to duplicate the code.
(Alternately, does anybody know how to set up scheduled bot changes? If I can set up a bot to automatically copy from http://warframe.wikia.com/wiki/Module:Weapons/data to http://es.warframe.wikia.com/wiki/Modulo:Weapons/data once a day or so, that also solves the problem. I'm familiar with AutoWikiBrowser but can't find a way to tell it to run every so often)
I have an article that has some Spanish lines in it that someone translated into English, but I want to verify that the translations are accurate. Would I make a translation or a correction request? If it's a corrections request, would the language to correct be English?
On July 5, Wikia Language Brigade will turn 3 years old! That's only a week, and to celebrate I am going to try to get the entire wiki up to date.
However, from you, I'd like to ask: can we make Translate:Requests shorter? Let's work together to finish as many requests as possible ^- ^
|① No requests if you're the wiki admin and are requesting because you don't speak the wiki's language|
|This rule serves to avoid that people create or adopt wikis and then have us translate for them. This also includes when requesting translations to "any language", if the translations are to be used on such a wiki.
If someone makes or adopts a wiki with the intent to use the WLB (or other translators - but I don't have any say on that) to get/keep it running, I'd prefer that the wiki is left to people who do speak the language. I don't want the WLB to be "used" to allow others to collect administrator rights on wikis where they can't make any content or communicate with users.
The above rule was suggested in User blog:Yatalu/5 new rules and passed the vote with a majority, however this majority was rather close so I'm open for suggestions.
- Do you understand why this rule will be in place?
- How would this rule need to change for you to support its implementation?
- How do you think this rule should be improved in general?
My opinion is:
- Translation requests should be disallowed completely; corrections should be allowed unless the requester has (very likely) been using a translation tool (e.g. Google or Bing translate).
Give me some thoughts and ideas!
With the above link, you can access the Wikia International Discord server. This is not solely for the WLB, but to connect with people across international wikis to talk in your own language.
Feel free to join ^- ^ you can also share it with other people from Spanish, Polish, etc. wikis.
Hi guys! I thought it'd be fun to have a chat meetup on Saturday, March 12 from 19:00UTC (2PM EST, 11AM PST). Feel free to pass by if you have time, and bringing friends is fine too. See you there :D
Translations: please post on my wall, so this thread doesn't get spammed ^- ^
(To add translations, post them in this thread or address me directly on chat.)
If you suddenly see broken flag icons appear around the wiki, this is because I'm moving their file pages. Feel free to correct the base template or (if you don't know how to) post a message here with a link where it's broken.
Sou nativa do Brasil.
Eu traduzo do inglês americano para o português brasileiro. Porém não traduzo do português para o inglês.
Dear our awesome admin Yatalu and all of awesome WLB members
Would you please make a template like this with a category (e.g. "Category:Articles in translation", + indicate language is better ("Category:Articles in translation to JA" ?) )? And would you please add the template with <noinclude> when original (≒ English) pages are updated?
| This page needs translation into English.
This article is a translation-work in progress of the WLB & Wiki - Brainstorming article from English to English.
What do you think about?
So I currently own a Welsh Wiki and lots of the links in the top bar and around the Wiki are in English, such as "Videos" and "Photos". So is this the Wiki where I can provide the translations for those words? I used to go through another Wiki but I see that's no longer in use.
If this is the Wiki, could someone show me where I can provide Wikia with the Welsh translations of these words and phrases? If not, could anyone show me where to go? It used to be really simple as there was a table with a long list of phrases and then a second column for the translations. Then other speakers of that language would come along and vote or provide their own translations.
Any ideas? It's hard to provide people with Welsh services with English sitting there hehe.
Diolch yn fawr!
- For translation and correction requests, please contact our Brigadiers directly on their wall.
- For international spotlight requests, please contact me (Yatalu), Vuh or Hulothe on our wall.